Apa Fungsi Kata Tanya Mengapa – Persamaan dan perbedaan struktur bahasa Melayu dan struktur posesif bahasa Inggris, bentuk interogatif, struktur tense dan kata ganti orang

Secara umum sistem posesif bahasa Melayu dan Inggris menunjukkan perbedaan yang signifikan. Hal ini dikatakan karena tidak ada kata posesif dalam bahasa Melayu. Untuk menyatakan kepemilikan dalam bahasa Melayu, pengguna bahasa Melayu hanya perlu menggabungkan kata benda yang merupakan benda yang dimiliki dengan kata ganti orang. Misalnya, ‘mobil saya’ adalah ‘mobil’ sebagai kata benda (benda nyata), sedangkan ‘saya’ adalah kata ganti orang.

Apa Fungsi Kata Tanya Mengapa

Berbeda dengan bahasa Melayu, bahasa Inggris mempunyai kata posesif yang menyatakan kepemilikan atau kepemilikan. Misalnya, ‘kereta saya’ tidak ditulis dalam bahasa Inggris sebagai ‘I car’, tetapi sebagai ‘my car’. Penggunaan kata ‘my’ pada contoh tersebut dengan jelas menunjukkan bahwa bahasa Inggris terdiri dari kata-kata posesif. Kalimat ‘Your car’ tidak bisa ditulis ‘you car’ dalam bahasa Inggris, melainkan diganti dengan ‘your car’. Penggunaan kata ‘your’ dalam bahasa Inggris menunjukkan adanya kata posesif untuk menyatakan kepemilikan dan kepemilikan. Perbedaan sistem posesif Melayu dengan bahasa Inggris adalah sebagai berikut:

Kata Tanya Mengapa Digunakan Untuk Menanyakan, Simak Penjelasan Dan Contoh

Lagipula, tidak ada kata posesif dalam bahasa Melayu. Dalam bahasa Melayu, kata benda atau benda posesif digabungkan dengan kata ganti orang untuk menyatakan kepemilikan atau kepemilikan. Sedangkan bahasa Inggris memiliki kata posesif yang menyatakan kepemilikan atau kepemilikan.

Baca Juga  Organisasi Bulu Tangkis Nasional Induk Adalah

Seperti yang kita ketahui, kata tanya adalah kata yang digunakan untuk menanyakan atau mempertanyakan sesuatu. Bahasa Melayu dan Bahasa Inggris mempunyai bentuk kata tanya yang hampir sama. Persamaannya diilustrasikan pada tabel di bawah ini:

Berdasarkan tabel di atas diketahui bahwa bentuk kata tanya dalam bahasa Melayu dan Inggris hampir sama. Misalnya, “Mengapa kamu menangis?” “Mengapa kamu menangis?” dalam bahasa Melayu. itu akan ditulis sebagai Dalam Bahasa Inggris. Fungsi kata tanya ‘Mengapa’ dan ‘Mengapa’ sama. Bedanya, kata tanya dalam bahasa Melayu yang digunakan sebelum kalimat harus diikuti partikel ‘-kah’. Jadi ‘mengapa’ ditulis sebagai ‘mengapa’ dalam contoh. Penggunaan partikel ‘-kah’ tidak ada dalam bahasa Inggris.

Selain itu, pertanyaan ‘aba’ dalam bahasa Melayu tidak bisa digunakan untuk menanyakan nama seseorang, namun pertanyaan ‘apa’ dapat digunakan dalam bahasa Inggris untuk menanyakan nama seseorang. Misalnya, “Siapa namamu?” Dalam bahasa Inggris “Siapa namamu?” Dalam bahasa Melayu, “Siapa namamu?” Alih-alih . Pengecualian ini berlaku untuk bahasa Melayu.

Pdf) Presentation Kata Tanya

Kata tanya dalam bahasa Melayu dapat digunakan sebelum atau sesudah kalimat. Misalnya, “Siapa namamu”? “Siapa namamu?” Itu juga bisa ditulis. Dalam bahasa Melayu, ketika kata tanya digunakan di akhir kalimat, partikel ‘-kah’ dihilangkan. Berbeda dengan bahasa Melayu, kata tanya dalam bahasa Inggris hanya bisa digunakan sebelum kalimat. Misalnya, “Siapa namamu?” “Siapa namamu?” Saya tidak bisa menulisnya.

Jelas terlihat bahwa fungsi question form dalam bahasa Melayu dan Inggris hampir sama. Bedanya, partikel ‘-kah’ digunakan dalam pertanyaan Melayu, sedangkan ‘seepa’ digunakan untuk menanyakan nama seseorang, bukan ‘apa’ dalam bahasa Melayu. Selain itu, kata tanya dalam bahasa Melayu dapat digunakan sebelum atau sesudah kalimat, sedangkan kata tanya dalam bahasa Inggris hanya dapat digunakan sebelum kalimat.

Baca Juga  Jenis Layanan Situs Webhosting Yang Pertama Kali Di Dunia Adalah

Struktur tense digunakan dalam beberapa bahasa untuk menyatakan waktu atau durasi suatu tindakan. Dalam pengertian ini, bahasa Melayu tidak mempunyai sistem tegang. Untuk menyatakan waktu atau timing suatu tindakan, pengguna bahasa Melayu menggunakan kata keterangan seperti ‘sudah’, ‘selalu’, ‘belum’, ‘sekarang’ dan seterusnya. Dalam bahasa Inggris terdapat sistem tense seperti ‘present’ dan ‘past’ dan keduanya mempengaruhi tata bahasa kalimat tertulis. Perbedaan bahasa Melayu dan Inggris ditinjau dari sistem tense adalah sebagai berikut:

Berdasarkan tabel di atas, kata ‘pergi’ dalam bahasa Inggris seharusnya adalah ‘go’. Kata ‘pergi’ berubah menjadi ‘pergi’ untuk menunjukkan masa lalu, sesuatu yang telah terjadi. Hal yang sama berlaku ketika kata ‘rambut’ menjadi ‘selesai’ dan ‘mencuci’ menjadi ‘dicuci’. Perubahan ini membuktikan adanya struktur tense dalam bahasa Inggris.

Bahasa Indonesia Bs Kls V

Jelas bahwa bahasa Melayu tidak mempunyai sistem tense, tetapi menggunakan aspek subjungtif untuk menyatakan tense atau waktu tindakan. Bahasa Inggris juga mempunyai struktur tense seperti ‘present’ dan ‘past’.

Kata ganti orang dalam bahasa Melayu dan Inggris mempunyai kemiripan yang signifikan dan terbagi menjadi kata ganti orang pertama, kata ganti orang kedua, dan kata ganti orang ketiga. Contohnya meliputi:

Berdasarkan tabel di atas terlihat jelas bahwa bahasa Melayu dan Inggris mempunyai kesamaan dalam hal kata ganti orang. Namun, kata ganti orang dalam bahasa Melayu lebih banyak ditemukan dalam bahasa Melayu dibandingkan dalam bahasa Inggris. Hal ini erat kaitannya dengan lingkungan sosial suatu masyarakat.

Masyarakat Melayu menggunakan kata ganti orang yang berbeda dalam situasi yang berbeda untuk menunjukkan rasa hormat dan hormat kepada seseorang. Misalnya, ketika orang Melayu menyapa sultan, penggunaan kata ganti orang ‘kamu’ dianggap tidak sopan dan tidak beradab, sehingga alih-alih ‘kamu’, yang digunakan adalah kata ganti orang ‘twangu’ untuk sultan. Dikatakan demikian karena penguasa tertinggi dalam masyarakat Melayu adalah sultan. Begitu pula dengan penggunaan kata ganti orang ‘dia’ dalam masyarakat Melayu untuk menyebut orang yang dihormati. Karena masyarakat Barat mempunyai budaya dan gaya hidup yang berbeda dengan masyarakat Melayu, maka penggunaan kata ganti orang sesuai konteks sosial tidak dapat terlihat jelas dalam bahasa Inggris.

Baca Juga  Untuk Memulihkan Kondisi Tubuh Saat Senam Dilakukan

Pengertian Subjek, Predikat, Dan Objek Dalam Bahasa Indonesia

Jelas bahwa kata ganti orang dalam bahasa Melayu dan Inggris dapat dibedakan menjadi kata ganti orang pertama, kata ganti orang kedua, dan kata ganti orang ketiga. Bedanya, personal pronoun dalam bahasa Melayu dipengaruhi oleh konteks sosial, sedangkan personal pronoun dalam bahasa Inggris jarang memiliki ciri-ciri seperti itu.

Kesimpulannya, terdapat persamaan dan perbedaan bahasa Melayu dan Inggris jika dibandingkan dari segi struktur posesif, bentuk tanya, tense dan kata ganti orang.

Perbandingan antara dua bahasa sangat penting bagi peneliti bahasa untuk memahami ciri-ciri bahasa yang diteliti dan ciri-ciri universal bahasa di seluruh dunia.

Menganalisis perbedaan antar bahasa dapat mengurangi kesalahan seseorang dalam penggunaan bahasa, khususnya orang Malaysia yang menguasai beberapa bahasa (keberagaman).

Rumus Massa Molekul Relatif (mr) Pengertian Dan Fungsi

Nik Safiah Karim, Farid M.Onn, Hasyim Hj. Musa & Abdul Hameed Mahmood. (2011) Tata Bahasa Hall Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Perpustakaan.